M
MeLiS
Ziyaretçi
*Ey Ali! Oruçlu bir halde akşamladığında, iftar edeceğin zaman: 'Allâhümme leke sumtü ve 'alâ rızkıke eftartü'*
اَللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ وَ عَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ
'Ey Allâh! Ancak Senin için oruç tuttum, Senin rızkınla iftar ettim'
de ki senin için o gün oruç tutanların ecri (kadar fazla sevap) yazılsın, üstelik onların sevaplarından da hiçbir şey eksiltilmesin.
*Şunu bil ki şüphesiz her oruçlu için (iftar anında yaptığı zaman) icabet olunmuş bir dua (hakkı) vardır, eğer bir kimse ilk lokma anında:*
'Bismillâhi'r-rahmâni'r-rahîmi yâ vâsi'a'l-meğfirati! İğfir lî!'
بِسْمِ الله الرَّحْمَانِ الرَّحِيمِ يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ! اِغْفِرْ لِي
'Rahmân ve Rahîm olan Allâh'ın adıyla! Ey mağfireti geniş olan (Allâh)! Beni mağfiret eyle' derse onun için (günahları) bağışlanır.
*Şunu da bil ki şüphesiz oruç cehenneme karşı büyük bir kalkandır.*korur. Ve Ramazan ayı kyanette gelecek Allahım bu kulun bana dünyada hürmet gösterdi oruçlarını tutu ben razıyım sende. Razı ol buyuracaktır. Ne mutlu bizlere. Allahım Ramazanı şerifi bizlerden razı eyelsin oruç ve ibadetlerimizi kabul eylesin Amin.
[el-Fütûhatü'l-Mekkiyye, Muhyiddîn ibni Arabî]
اَللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ وَ عَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ
'Ey Allâh! Ancak Senin için oruç tuttum, Senin rızkınla iftar ettim'
de ki senin için o gün oruç tutanların ecri (kadar fazla sevap) yazılsın, üstelik onların sevaplarından da hiçbir şey eksiltilmesin.
*Şunu bil ki şüphesiz her oruçlu için (iftar anında yaptığı zaman) icabet olunmuş bir dua (hakkı) vardır, eğer bir kimse ilk lokma anında:*
'Bismillâhi'r-rahmâni'r-rahîmi yâ vâsi'a'l-meğfirati! İğfir lî!'
بِسْمِ الله الرَّحْمَانِ الرَّحِيمِ يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ! اِغْفِرْ لِي
'Rahmân ve Rahîm olan Allâh'ın adıyla! Ey mağfireti geniş olan (Allâh)! Beni mağfiret eyle' derse onun için (günahları) bağışlanır.
*Şunu da bil ki şüphesiz oruç cehenneme karşı büyük bir kalkandır.*korur. Ve Ramazan ayı kyanette gelecek Allahım bu kulun bana dünyada hürmet gösterdi oruçlarını tutu ben razıyım sende. Razı ol buyuracaktır. Ne mutlu bizlere. Allahım Ramazanı şerifi bizlerden razı eyelsin oruç ve ibadetlerimizi kabul eylesin Amin.
[el-Fütûhatü'l-Mekkiyye, Muhyiddîn ibni Arabî]